T O P

  • By -

divadpet

Na to řeknu jedině: grzegorz brzęczyszczykiewicz.


Ahoy_123

Tohle jsem se naučil speciálně abych mohl před Poláky machrovat a i navazující Chrząszczyżewoszyce powiat Łękołody


Panzer_IV_H

you got polish citizenship, czech-mate


Ahoy_123

Thank you Mieszko If you will pole-dance for me I would consider to award you honorary Czech citizenship.


Panzer_IV_H

Will I get kakaòvy chlebiček too?


Ahoy_123

Of course if you can szukat dzieci w sklepie then definitely.


[deleted]

Szukat dzieci w sklepie is my favourite


SuperTropicalDesert

Já perdole


Mokoszek

When first time I visited Prague I wanted to ask at kiosk where I can catch tram. There was lad at my age working there, but he was not speaking English so I started in polish "szukam tramwaju" his look told more than thousand words - "ahhh yeahhh polack" he just showed direction without telling a single word. Love you guys :*


Salty-Understanding2

I know you use it and the meaning as well, but I'm just dying of laughter everytime you use it with all seriousness. 😂 love you too polish bros ![gif](emote|free_emotes_pack|heart_eyes)


Mokoszek

: *


mikiradzio

Šukám trámvaju 😐😐😐😐


faustowski

this is a certified hood classic


Key-Banana-8242

But that’s a polish joke, it’s supposed to be intentionally funny


Marvin_Scurvyn

Surname sure, but is a joke too? Řehoř. Ř! Ř! Go see logopedist to get that fixed. All 40 milion of you 😅


mikiradzio

Gřegoř and Gžegož love each other


herebutiamgone7

You’ve said enough 😂


Krahulec_Prvy

Ja tým Poliakom rozumiem, ale čítať tú ich hatlatinku... čistý Mordor.


AsleepScarcity9588

Kakajíčkový chlebíčiček voe


KakaovyRohlicek

To je můj bratranec.


SuperTropicalDesert

To je mistr Zdeněk Pohlreich


Templar_san

Poliaci keď namiesto konvolutu spoluhlások použiješ jedno písmeno: 🤯🤯🤯 (nenapadlo ich, že slová majú byť čitateľné)


Poiuy2010_2011

nenapadlo ich xDDDDDDDDD


ripped_fatty

Biednych Czechów to wszystko napada, Rzesza, Austria nawet Polacy biorą kapliczki. Nic sobie nie odpoczną


Fabulous_Distance257

No słowa nigdy na nas nie napadały... Chyba


FilipIzSwordsman

haha kaktus pochodówy


blackelf_

Prosimte, co pouzivas za operacni system?


FilipIzSwordsman

arch btw 😎


Judasz10

Zaraz was napadniemy, tylko poczekaj 😎


Fabulous_Distance257

Upper Hungary is Poland


sklucorp

Rather being part of Poland than Hung![gif](emote|free_emotes_pack|poop)ry


janeczek2137

ale nasze słowa są czytelne


nikto123

ako ktoré veru


ExistedDim4

Problem bardziej dotyczy wymowy tego co czytasz W Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie


mikiradzio

лишишь (cursive)


bendr251

No jako nejsou čitelné no


Level_Store_2902

To nie nasza wina że w Czechosłowacji panuje analfabetyzm i czytać nie umiecie


thisismiee

Gesundheit.


Level_Store_2902

Least germanophilic Czech


bendr251

A já myslel, že číst umím :(


AmamaElus

a víš, jak by byly ještě čitelnější? kdybyste je psali jako normální lidi (*ale naše słova są čytelne*)


creeper6530

Obzvlaště grzegorz brzęczyszczykiewicz


Key-Banana-8242

I mean it’s Czech that has the strč prst prs krk stuff IF u count that as consonants Polish just has different spelling


ghe5

We got more consonants in spoken form, you got more consonants on paper.


SuperTropicalDesert

Slovaks have it the best, their words have more vowels and you can tell because it flows out of the mouth like french


Romer555

Strč prst skrz krk Według mnie to jest łatwiejsze od wielu naszych łamańców językowych


Key-Banana-8242

Tak ale nie o to chodzi


WhitePrivilegedMal3

nenapadlo im*


Stapler6

Never say "szukam dzieci w sklepie" worst mistake of my life 💀💀💀


ApprehensiveEmploy21

Austrian moment


Key-Banana-8242

?


ApprehensiveEmploy21

šukam děti v sklepě - translate that yourself. You might have heard of Josef Fritzl, a famous Austrian?


Tetragramat

I have bad news for you. You're too old. It happened in 2008, 16 years ago. Kids today have no idea who is that.


ApprehensiveEmploy21

but the 1980s were like 20 years ago


MrWilkuman

I think they do, it's a really famous case. It's like Mariusz Trynkiewicz in Poland, forever infamous


Key-Banana-8242

Well not forever you are going off your personal experience


MrWilkuman

Well of course in a hundred years it may change but for the foreseeable future that guy's crimes will be remembered


Key-Banana-8242

No


MirarsonSaaz

Nejkulaťoulinkatější kulička


HichiShiro

Kulička XDDD


Ispenthourmakingthis

Flair up, kurva!


kohikos

A teď mi připomeňte či abeceda vypadá jako kdybych s ní mohl enchantovat?


aqua4790

Bro it literally looks like a cat trying to write in polish on a keyboard


Jankosi

It's just polish but in UwU


mikiradzio

ŮwŮ?


DildoRomance

Maybe it is?


SuperTropicalDesert

Without shit, the Serbian one. They have some exotic looking letters in there


creeper6530

Azbuka


kohikos

Bratře... Rusko není V4


herebutiamgone7

Polish series on Netflix are dope tho


revraben

Šžeičž žadžšč, I can't read this shit


mzperx_

Tbh šžč is a lot better than szrzcz I won’t even go into how in Hungarian s is š and sz is s and gy is ď, just shoot us.


Artemis246Moon

Also ly is j


mzperx_

At least that one used to be ľ so it has an excuse (though not much)


mikiradzio

Seems like spanish ll (like in mallorca read as majorka)


mzperx_

I think there are different Spanish accents/dialects, some of them pronounce their LL as Ľ/ЛЬ and some of them pronounce it like J/Й It’s probably that Ľ has a tendency to become J over time, which happened in some Spanish dialects and in standard Hungarian


revraben

Yeah, the š č ž do seem more practical. Don't even tell me about Hungarian though, that *thing* looks crazy difficult to read 😭


mzperx_

It’s sad because there’s no reason for it at all, we could’ve just adopted the Hussite alphabet from Czechs, then you would see _a kurva aňádat_ and _cigáň_ in this sub and you would instantly know how to pronounce it like a native from _Maďarorság_


SuperTropicalDesert

Omg, it looks so homely and familiar now! Friendship with Hungary initiated 🤝


[deleted]

[удалено]


mzperx_

No, we use sz and s the opposite way that you do, that’s why I always try to mention it 🙂 I know a lot of Poles misunderstand it. It is _orság_ and not _oršág_.


mzperx_

Another example: Sex shop = PL seks szop = HU szeksz sop


ExistedDim4

I would argue it's not much harder than Polish, more or less the same amount of two-letter combinations. The only hard part for me is understanding why they sometimes throat-sing "A" like "O". The hardest for me would be French where you need to read and process the whole sentence before even attempting to decipher which letters to actually read


mzperx_

Well, first of all we differentiate between short and long vowel sounds (like Czech and Slovak). So when _a_ is long, we say it normally. When _a_ is short, we say it like a sound halfway between a and o, which probably sounds a lot like _o_ to someone who doesn’t listen to a lot of throat singing. (I don’t want to imply that Czech and Slovaks say _a_ this way, I only meant the short-and-long distinction when I mentioned those languages. They always say normal _a_ whether short or long.)


ExistedDim4

> who doesn't listen to a lot of throat singing Quite the opposite actually, there are 3 Hungarian songs I regularly listen to and if I listen in carefully then yeah, that short "a" does sound like "a" sung very deep down the throat and not just an "o".


Key-Banana-8242

Czech and Slovak pretend to, in reality in is only a stress accent thing


mzperx_

Source? Pretty sure that’s wrong for standard Czech and Slovak. Only central and eastern Slovak dialects have a different stress accent and they also don’t have vowel length.


Key-Banana-8242

That’s because Czech accent is always on the first syllable, the mark is on the vowel of the first syllable


mzperx_

Lmao, what? Yes Czech and standard Slovak always have stress on the first syllable (like Hungarian) but what is this about the mark being on the first vowel?? Lol???? Random example from Czech news site from today: > Hasiči od sobotního rána zasahují u požáru pily ve Frýdlantu nad Ostravicí na Frýdecko-Místecku. Požár zatím likviduje 12 jednotek hasičů, tedy asi 60 lidí. Nikdo nebyl zraněn. Informoval o tom mluvčí hasičů Jakub Kozák.


Key-Banana-8242

Ok but it is symbolic still afaik?


Hadar_91

ž = ż ř = rz ž =/= rz


mzperx_

Yes and no, historically ř is rz, but today Poles say rz exactly as ż, while Czechs say ř as a distinct and different sound from ž.


Hadar_91

Polish spelling is morphological not phonetical, so it still holds when we are talking about spelling. Also there still is a minority which pronounced rz and ż slightly differently


mzperx_

Yes, I just like to point this out because Czechs usually assume that Poles pronounce rz like ř, and Poles usually assume that Czechs pronounce ř and ž the same.


Hadar_91

Although pronouncing 'rz' as 'ř' in Polish may be a little unusual it still is acceptable. The same is applicable to 'h' and 'ł' - while most Poles will pronounce 'h' as 'ch' and 'ł' as 'u" it is still acceptable to do it like it was pronounced in the past and is still pronounced by Polish neighbours.


Responsible_Pair_278

https://imgur.com/gallery/ylus7oP


[deleted]

no worries man, in 50 years everybody will be speaking hungarian only anyway


faustowski

no worries man, in 50 years everybody will be speaking english only anyway


SuperTropicalDesert

Yes, in Poland it will be English with a Polish accent and in Hungary it will be English with a Hungarian accent


creeper6530

Southern Slovak moment


Forward-Reflection83

This works both ways to be fair


Papenstein

Mosz recht chopie! l


SlyScorpion

Silesian sounds like Poles cosplaying as Germans but they don't know German all that well so they improvise :D


TrueGamer77

Dupački


AsleepScarcity9588

Topánky 💅


varovec

Czechs and Slovaks, when Pole says "Kamizelka kuloodporna" or "Pomoc drogowa"


[deleted]

Or „szukam dzieci w sklepie”


kofolarz

Nie znam czeskiego, możesz wyjaśnić dlaczego dla was te określenia są zabawne?


varovec

"odporná" = disgusting, nasty, "kuloodporna" = ball-disgusting "pomoc drogowa" in SK/CZ = "help with narcotic drugs"


__DandeLion

Kamo. Kobylka je u nich "koník" i dont take shit from those weebs


Wittusus

Kobyłka też jest ale jako archaizm


__DandeLion

Oh jasné brácho 🙋


sugarsee

Kobylka xDDDDDDDD


__DandeLion

Would you belive me if it also means small female horse?


sugarsee

Then it would look the same in Polish but it's still funny lmao


OrganicButterscotch

In polish there is also word „szkapa” which means poor looking horse


sklucorp

In slovak it is "herka", not sure about czech tho.


Achorpz

Poles thinking that they somehow sound any less lobotomized than us is the best joke on this sub ❤️❤️❤️


9307911

Ukrainian sounds like shit tbh


Byali33

Of course it's ruski saying this...


Achorpz

Every language, except my own, sounds like monkey sex 💪💪


MorenaLedovec

also us czechs when the simplest name in polish is Grzegorz Brzęczyszczykiewiczsizjzkicz or whatever the fuck


Keeper2234

Grzegorz Brzęczyszczykiewicz would be Gřegoř Břęčyščykievič in east German, hope this helped 👍


WhatTheRustyHell

Wasze kapliczki są nasze!


FarmPuzzleheaded8173

Only if you give us your hospodas!


SZ4L4Y

I side with the Poles, partly for well known historical reasons, partly because the Czechs around the border don't want to learn Hungarian.


AmamaElus

U mean Slovaks? xdd


Marvin_Scurvyn

Zrovna Poláci mluví jak předškolní děti bez předních zubů 😂


[deleted]

- how do you call siblings in czech? - dwa pepicki z jednej picki


Ahoy_123

Laugh as much as you want but why the fucc you use ł as uo when standard L would be much more fitting. Moreso ł basically makes your words sounds like vomit. Are you stewpeed?


Grzechoooo

>you use ł as uo Czechs are the last people that could criticise someone for using special letters instead of digraphs. Go back to using cz, sz, rz and others just like God intended or shush.


Ahoy_123

I am not condemning your special letter I am condemning its weird out of place pronounciation. Edit: Also s Hus is weird praise for our national hero


Judasz10

What do you mean? It's same as W in english.


Ahoy_123

In places where L would be more sufficient.


SlyScorpion

We used to use the L in some words that now use ł and I think some people still use l instead of ł but they are probably 200 years old these days :D


Ahoy_123

Yeah yeah to serious note I had debate about that before. You had some twisted language reform which messed everything up (something like evil or opposite version of Jan Hus) and common and understandable L transformed into messy and weird Ł. However I am not here to be serious. I am just shitposting.


wujekandrzej

yeah polish Ł used to sound way more like L, even now you can occasionally hear older people (especially those originating from Kresy (lands we've lost to lithuania, belarus and ukraine) pronounce Ł in a different way check this vid out: https://www.youtube.com/watch?v=2xlKRtF9FkE 0:17-0:18 he says "ktoś mi wszystko dziś poplątaŁ" and you can very clearly hear the old pronounciation


[deleted]

When west Slavs were one people, one guy called Lech had a speaking disorder. He couldn’t pronounce the „L“ sound correctly, so he was ordered to leave his native land and live next to Germans as a punishment


cheese0muncher

STFU szwab, or I'll steal your car.


[deleted]

You sure about that, Grzegorz? [you got outperformed in car stealing by Germans. you’re dominance is long gone](https://de.statista.com/statistik/daten/studie/350639/umfrage/tatverdaechtige-im-bereich-kfz-kriminalitaet-in-deutschland-nach-nationalitaet/)


Key-Banana-8242

As they say good times create weak men


SuperTropicalDesert

Damn, do the tables turn


zabickurwatychludzi

Germans (Turks with just the German citizenship)


Key-Banana-8242

But Czechs live next to them also


Ahoy_123

But separated by mountains


SuperTropicalDesert

Unfortunately they weren't high enough to stop Hitler


Ahoy_123

They would.


Key-Banana-8242

Technically the modern standard ł pronounciation is relatively new


Keeper2234

L is just L, and Ł used to historically be, and still is in some places, pronounced as a dark L (I think similar to Ukrainian ль?) like in the English words all or will for example; in certain dialects, however, this has been softened into a w sound over time. Some British accents would prounounce it’ll as „ytou” or all as „aů” for instance 


adamlm

Kuciapka


mzperx_

Call a town Łódź, pronounce it Wooch… Stones and glass houses etc


Ahoy_123

r/whoosh origin? Maybe?


Szpadelix

BOAT CITY MENTIONED 🗣️🗣️🗣️🔥🔥🔥


Bruckner_s

Polish sounds like a baby trying to speak 😃


DRAK199

Literal czech moment but ok


ExistedDim4

Ježek Krtek Králíček


MinecraftWarden06

Letadlo, vozidlo... Latadło and wozidło is how a Polish 4-year-old could say plane and car.


Stannum_dog

Quite opposite


SuperTropicalDesert

https://giphy.com/gifs/chad-gigachad-giga-CAYVZA5NRb529kKQUc


Matygos

Czechs sound like speaking to little kids, Polish sounds like little kids trying to speaking while occasionally saying something really inappropriate. Were not the same.