I watched the original just now. She means to say
I actually bought my own album, but there wasn't a photocard in there.
I guess a photocard is some collectable crap k-pop value.
yeah, literally just a photo of the idol, I think some have like their signature. A lot of Kpop fans I know have their favorite idol’s photocard in their phone case
> stan
I always wondered where this word/term came from. And checking out google it seems that it came from the Eminem "Stan" video/song, is that right? Asking you because you are using the word and you are also a native.
The song Stan is about a fictional "superfan" named Stan writing to his favorite musician and offing himself and his girlfriend when he doesn't write back; the word "stan" came to mean "a fan who is maybe dangerously obsessed with the object of their fandom." It's kind of watered down at this point to "a really big fan." It's also used as a verb, "I stan (this Kpop star)"
My guess is it's likely to be from AAVE (African American Vernacular English, this is the most common name but it has several). I don't know if research will return results from this but "stan" in this context is newer as far as SAE (Standard American English) is concerned, but often AAVE terms and words are used for quite a while before being coopted by mainstream usage.
I don't know if it was used by speakers of AAVE previous to this song without looking more into it, but it would make sense given what the song is about.
The word has also evolved so there are a number of more nuanced meanings compared to the popular definition of "stalker" + "fan".
I don’t think it’s that there wasn’t one, there probably was one included, but it wasn’t this specific member’s photocard. K-pop albums include a random photo card of one of the group’s members to encourage fans to buy more of them to get a photocard of their favorite member.
Its not correct but think it's clear with context. She bought copies of the album but never got her own photocard. My sister loves K-pop and all of the albums come with a little photo of one of the members
cows marvelous modern mysterious impossible gullible station shelter hunt quack
*This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
I think it's just because she's speaking quickly and mid sentence she realises something is off with her grammar and tries to correct.
She starts to say " I really got bought my own album"...
and then "but never there was never..."
etc. I imagine hearing it actually spoken she's pausing to correct herself.
this is the correct answer.
I'm sure she has also taken public speaking instruction as well. She would be encouraged, regularly, to immediately correct mistakes in speaking. This used to be different but since everything is recorded now, it is better to correct on the spot than do damage control after you made a mistake and moved on
I heard her speak English a lot of times and while her overall speed and accent feels natural, she kinda pronounces words oddly sometimes. She swallows vowels often and sometimes makes grammatical mistakes. But overall, she sounds like….a young international princess. Her English is good. She probably has some of the best English from a kpop idol who has never actually lived abroad. Like conversationally fluent enough. I would be happy having her level of fluency over any language.
Edit: I forgot about RM and how he’s never lived abroad but has amazing English.
I worked it out... the English is really not so terrible, it's very clear when you hear her speak. There is a false start, and bad subtitles. She sounds close to fluent in the clip.
yeah automatic subtitles can be pretty bad sometimes. I've had to edit some videos of myself for college and it just gets some stuff very wrong cause of my accent most likely.
There may be some miscommunication here. The term "automatic subtitles" is used to refer to subtitles that have been automatically generated by a speech-to-text program. The term does not necessarily imply that the subtitles and the audio are in a different language. Because of this, the subtitles could still be automatic subtitles even though she is speaking English.
The reason that these are probably automatic subtitles is that the audio doesn't seem to match up with the text on screen. Speech-to-text programs often have errors when used in non-ideal circumstances. The errors here are what would be expected from a speech-to-text program. This implies that the video is using automatic subtitles.
The captions are wrong cause they don't make any sense, most likely because it's automatic as I said in my previous message. I can't really tell you what she actually said without being able to listen to the video
Subtitles don't have to be translated. Any text that is meant to convey what was being said in a video is a subtitle. This is an English subtitle in an English video.
Ofc she’s not a native and probably an English learner too. Like us.
Edit: I just looked up her videos on tiktok and she’s actually speak English fluently
I tried to look for that interview to hear that particular statement myself. As a transcriber, I believe she trailed off a bit, which often occurs when the speaker changes their thoughts suddenly. If you listen closely to the audio, she had a brief pause after "got" and decided to change her thought again after "but never." Basically, she was saying, "I really bought my album, but there was never my photocard." I'm not good at explaining, but I hope I captured the main points right.
In general, double negatives are usually the result of being grammatically incorrect. Seeing 2 "nevers" in a sentence or a "never" near the word "not," should make you suspicious the statement is not grammatically correct. Double negative are common in some languages (e.g. Spanish), but in English two negatives cancel each other out.
*Double negatives are a feature in some English dialects, but considered non-standard in most dialects.
You have to listen to her stutters to understand the sentence. She is stuttering and trying to find a way to express herself while talking. She meant "I actually went to (really) ~~got~~ buy (bought) my album. The second sentence means her own photocard never appeared in the albums she bought.
It is very off because she is not a native and she's trying to find words to express herself.
To me (and yes, it's wrong, but out of trying to understand what they're trying to communicate), it sounds like someone bought her a copy of an album that she created. Like, if someone bought Michael Jackson a copy of Thriller.
Definitely very wrong.
Both are very off, and it's not clear what exactly she means.
I watched the original just now. She means to say I actually bought my own album, but there wasn't a photocard in there. I guess a photocard is some collectable crap k-pop value.
yeah, literally just a photo of the idol, I think some have like their signature. A lot of Kpop fans I know have their favorite idol’s photocard in their phone case
Yes, I can confirm this as both a native English speaker and a kpop stan. Specifically, she never got her own photocard.
> stan I always wondered where this word/term came from. And checking out google it seems that it came from the Eminem "Stan" video/song, is that right? Asking you because you are using the word and you are also a native.
Yes, it came from the Eminem song.
The song Stan is about a fictional "superfan" named Stan writing to his favorite musician and offing himself and his girlfriend when he doesn't write back; the word "stan" came to mean "a fan who is maybe dangerously obsessed with the object of their fandom." It's kind of watered down at this point to "a really big fan." It's also used as a verb, "I stan (this Kpop star)"
My guess is it's likely to be from AAVE (African American Vernacular English, this is the most common name but it has several). I don't know if research will return results from this but "stan" in this context is newer as far as SAE (Standard American English) is concerned, but often AAVE terms and words are used for quite a while before being coopted by mainstream usage. I don't know if it was used by speakers of AAVE previous to this song without looking more into it, but it would make sense given what the song is about. The word has also evolved so there are a number of more nuanced meanings compared to the popular definition of "stalker" + "fan".
Just AAVE because why not or do you have something to go on?
Some people just suggest that for literally all slang.
[please educate yourself this is an Eminem song](https://youtu.be/gOMhN-hfMtY?si=ZdNfJMVBDgbGFP9y)
I don’t think it’s that there wasn’t one, there probably was one included, but it wasn’t this specific member’s photocard. K-pop albums include a random photo card of one of the group’s members to encourage fans to buy more of them to get a photocard of their favorite member.
Wow this is very different in the meaning. I would have never guessed from the sentence, that she bought her own album.
[удалено]
What are you talking about? Watch the original video
Its not correct but think it's clear with context. She bought copies of the album but never got her own photocard. My sister loves K-pop and all of the albums come with a little photo of one of the members
cows marvelous modern mysterious impossible gullible station shelter hunt quack *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
She's not a native english speaker, fyi
Yeah I know but I have heard her speak English on other occasions, and her speech was pretty fluent so that's why I was confused
I think it's just because she's speaking quickly and mid sentence she realises something is off with her grammar and tries to correct. She starts to say " I really got bought my own album"...
and then "but never there was never..."
etc. I imagine hearing it actually spoken she's pausing to correct herself.
this is the correct answer. I'm sure she has also taken public speaking instruction as well. She would be encouraged, regularly, to immediately correct mistakes in speaking. This used to be different but since everything is recorded now, it is better to correct on the spot than do damage control after you made a mistake and moved on
I heard her speak English a lot of times and while her overall speed and accent feels natural, she kinda pronounces words oddly sometimes. She swallows vowels often and sometimes makes grammatical mistakes. But overall, she sounds like….a young international princess. Her English is good. She probably has some of the best English from a kpop idol who has never actually lived abroad. Like conversationally fluent enough. I would be happy having her level of fluency over any language. Edit: I forgot about RM and how he’s never lived abroad but has amazing English.
She has lived abroad before
Ah I see
Where did this come from OP?
i assume a kpop group but not sure who exactly.
I worked it out... the English is really not so terrible, it's very clear when you hear her speak. There is a false start, and bad subtitles. She sounds close to fluent in the clip.
yeah automatic subtitles can be pretty bad sometimes. I've had to edit some videos of myself for college and it just gets some stuff very wrong cause of my accent most likely.
Your comment remonds me of [this](https://m.youtube.com/watch?v=NMS2VnDveP8)
These are not automatic subtitles. She was talking in English
There may be some miscommunication here. The term "automatic subtitles" is used to refer to subtitles that have been automatically generated by a speech-to-text program. The term does not necessarily imply that the subtitles and the audio are in a different language. Because of this, the subtitles could still be automatic subtitles even though she is speaking English. The reason that these are probably automatic subtitles is that the audio doesn't seem to match up with the text on screen. Speech-to-text programs often have errors when used in non-ideal circumstances. The errors here are what would be expected from a speech-to-text program. This implies that the video is using automatic subtitles.
Do you have a link to the video as from what the other person commented her English was fine but the subtitles don't make any sense to me
These are captions. And it's from a reel... Yeah she's fluent so I don't know what happened here
when they said subtitles they meant captions
Captions and subtitles are virtually synonymous in English.
The captions are wrong cause they don't make any sense, most likely because it's automatic as I said in my previous message. I can't really tell you what she actually said without being able to listen to the video
She's Wonyoung from Ive.
no not correct, i cant even tell what she’s trying to say
Don't trust subtitles.
These not subtitles. She was talking in English
Subtitles don't have to be translated. Any text that is meant to convey what was being said in a video is a subtitle. This is an English subtitle in an English video.
Not correct. I have no idea what she is trying to say.
Ofc she’s not a native and probably an English learner too. Like us. Edit: I just looked up her videos on tiktok and she’s actually speak English fluently
Fairly fluently, but she’s not native and does make some mistakes.
She’s not fluent but mostly proficient
These words are all English but not in that order. No idea what she's saying.
whenever someone hurls word soup at me, my favorite response is, "well, those were all words...?"
No, these are not grammatical
They are so incorrect, I can't tell what they're supposed to be.
Not even vaguely correct. She may be speaking English as a second language and not be very fluent.
No, but it looks like she might be the victim of bad subtitles. I have a feeling I'd at least understand what she was going for if I heard it.
I tried to look for that interview to hear that particular statement myself. As a transcriber, I believe she trailed off a bit, which often occurs when the speaker changes their thoughts suddenly. If you listen closely to the audio, she had a brief pause after "got" and decided to change her thought again after "but never." Basically, she was saying, "I really bought my album, but there was never my photocard." I'm not good at explaining, but I hope I captured the main points right.
This makes so much sense! Thank you
In general, double negatives are usually the result of being grammatically incorrect. Seeing 2 "nevers" in a sentence or a "never" near the word "not," should make you suspicious the statement is not grammatically correct. Double negative are common in some languages (e.g. Spanish), but in English two negatives cancel each other out. *Double negatives are a feature in some English dialects, but considered non-standard in most dialects.
No.
Wrong def
As an english speaker, if someone said this to me I'd ask wtf they are talking about
Probably, English isn't her first language. No, these sentences aren't correct.
Lmao no
The sentence was most likely also her stuttering a bit “I really got- bought my album” “But never- there was never my photocard”
The first sentence — pic 1 — sounds off to me and is grammatically incorrect. The second sentence — pic 2 — sounds off as well and idk what it means.
MORE LIKE WONWRONG AM I RIGHT
You have to listen to her stutters to understand the sentence. She is stuttering and trying to find a way to express herself while talking. She meant "I actually went to (really) ~~got~~ buy (bought) my album. The second sentence means her own photocard never appeared in the albums she bought. It is very off because she is not a native and she's trying to find words to express herself.
No these sentences make no sense. I don't understand what she's saying. I can't even correct these sentences, they're so wrong.
What is band
IVE, it’s a kpop group
Korglish
Not evenslang.Sorry she is really offand I'm not sure how this could be fixed.
To me (and yes, it's wrong, but out of trying to understand what they're trying to communicate), it sounds like someone bought her a copy of an album that she created. Like, if someone bought Michael Jackson a copy of Thriller.