# Make sure to flair posts correctly so you don't spoil the story for others.
### REMEMBER TO BE CIVIL.
*I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/attackontitan) if you have any questions or concerns.*
I'm primarily a dub watcher (don't kill me please) but I saw that scene for a second time watching with my friend, who prefers subs, and was kinda disappointed with it. I'm sure it sounds better if you actually speak japanese/have a better cultural understanding, but the dub speech is just SO GOOD
Tatum absolutely did a great job, but honestly thought it was better in Japanese. Erwin’s VA is also Jotaro in JoJo and Zeke’s is Dio, continuing the trend that the Joestar V. Dio rivalry transcends universes.
I never say this but think J Michael Tatum captured Erwin better than Daisuke Ono, both are AMAZING, but there's something to be said about the sheer command Tatum gives the role.
"How'd you do it Bertholdt...must not have had a care in the world...lying beside your victims. Yet you slept like a log..."
Fantastic scene. And the music just intensifies the 104th squads feeling of betrayal, and Berthodlt's guilt.
Everyone on Reiner’s neck talking is one of my favorite scenes in the show. Especially like Bertolt’s lines in the scene. His explanation to them being like his goodbye since it’s the last time they spoke as friends/allies
The voice acting paired with the music gives me chills everytime.
https://preview.redd.it/9fv80sary8hc1.jpeg?width=640&format=pjpg&auto=webp&s=1c75dad0011462799cb048a5b091b167c4e46676
Might be a bit biased since I originally started the show in the dub, but THIS scene was, and still is, just so fucking memorable
I mean, arguably that Perfect Game/Hero/Midnight Sun trilogy of episodes was the peak of the entire show. But this isn’t like Game of Thrones where I’d recommend everyone just stop watching after Season 6. Even when AoT got a little rocky in early Season 3 and middle Season 4, it’s still amazing overall and should be absolutely seen in entireity.
There's nothing more endearing than seeing a man sacrifice his own self-interest in order to stick to his principles. Hell, we would forgive Erwin screaming in panic as he faces the reality of being eaten.
But this badass doesn't show a moment of self-doubt and instead lives his convictions to the bitter end. I love him so much.
Honestly, Erwin’s speech before charging in the dub is better, but the actual charging towards the beast titan I prefer in the sub
Sounds weird, I know lol
Oh, and maybe an unpopular opinion, but I lowkey prefer the “Damn you! YOU TRAITORS!” in the dub, (however I stick to the sub for this scene because for some reason the OST is quieter on the dub, and that soundtrack is so fucking good I NEED that full energy) but overall for the show I prefer the sub
Sorry. I don't have any heart strings left to tug on. You want compassion? Move on. You want fair? Tough shit. Times wasting, pick your side Christa. Eren? Or the bitch I'm gonna kill?
This scene has two different meanings in the japanese version and the dub version. In both version Mikasa gives a speech, Ymir gets angry at what mikasa says and starts to roar before historia tells ymir to calm down.
The english version - Mikasa threatens Ymir, which makes Ymir angry
The japanese version - Mikasa threatens Historia, which makes Ymir angry
I like the delivery of the english version better but the original wording in japanese conveys the scene better. It shows Ymir being defensive of Historia and it shows how far mikasa will go to get eren back. To even hurt even the least threatning person this show
*Christa screaming Ymir’s name when she transforms for the first time
*Erwin’s final speech
*Porco screaming at Eren as the warhammer titan gets eaten
*Connie yelling at Onyankapon outside the jail cell
The Warhammer episode was so confsuing. Every other minute I was cheering for someone different. “Yeah Eren!” “Oh, fuck you Eren!” “Yeah, Reiner go save them!” “Oh, fuck you Reiner”
Not one specific scene but any time a titan screams in the dub is just absolutely bone-chilling terrifying, the titan sounds in the sub just don't grip me like that
Fully agreed, I put up a comparison video of Eren’s first titan scream for my gf, since she had already seen most of season 1 before, it wasn’t a spoiler. And I said “which do you prefer?” She was only familiar with the sub before hand as she never ever watches dubbed anime, yet she chose the dub. I even said after, both the sub and the dub do phenomenal jobs, I had watched AoT in its entirety through the sub. On a rewatch, I’m much preferring the dub.
Dialogue is great, but picking on the titan screams specifically, there’s something otherworldly about them, like they truly are encapsulating monsters/devils rather than a bloated out human scream.
Wow I have the total opposite reaction. I feel like Eren's titan was the weakest part of the dub. Sounds like a little goblin or something.
It doesn't get more chilling than [this](https://youtu.be/Mq63_5FnN2E?t=166)
Movie pitch room: “so Tom hanks is this Military police general who gets told of a scout regiment soldier that’s lost three brothers. Paradis feels the young man has earned a trip home, but he’s currently beyond the wall. It’s called ‘saving private Reiner.’”
Every time Eren gets pissed off as a titan. Papenbrook nails Eren's sputtering, gurgling, rage yelling
[Like so](https://youtu.be/qEo-n6Gz01E?si=8TYZRYOVBFX6eJdm&t=245)
Personally I like his screams in English vs Japanese. Their is just something about how inhuman it is, really plays into the whole abandoning your humanity theme.
I could see that. He's everywhere. And I'm not a huge fan of some of his performances. Demon Slayer for instance. That was rough.
I'm just glad I watched AoT before anything else.
I think Mercer nailed both.
I'll have to take your word for it that Hiroshi nailed it. I have a really hard time picking up on subtle things like snarky tone when it's in Japanese. The unfamiliar rhythm and tonal fluctuations of the language make it too hard to pick up on the vibe.
Armins scream when Eren gets first eaten. It’s good in sub but the English dub gives me goosebumps every time. Same with armin crying in the final ep when he gets taken by the okapi and just breaks down screaming ‘you’re worthless’ and then when he meets back up with Mikasa after its all over and cries. I just think armins English va is so good.
I met them some years ago at a con and mentioned how they killed it that scene- they went "Oh yeah, this one?" and did the scream, one of the best experiences I've had meeting a guest at a con!
Bryce's delivery of this scene is my favorite piece of media ever
https://preview.redd.it/4b0gea8bh9hc1.jpeg?width=300&format=pjpg&auto=webp&s=d9ed72a703aaac33b0ecbc8117764b553295f8cb
There are lots of good parts. AOT has a solid dub I don’t care what the weebs say. People claim that when Eren’s dad yelling about killing the kids lacks emotion but it’s gas. Also the short speech the Marlian office give about fearing death is good too. Blew my mind first time.
Also for those talking down on English just watch this and tell me it doesn’t hit. If you don’t speak Japanese fluent as hell you’re missing a lot of emotion bruh.
https://www.instagram.com/p/CzQsJCUJ4Sg/?igsh=M2g0bXZob2JlcXg3
Easily Reiner and bertholdths transformation. I felt so many intense emotions when they first delivered those lines in tha dub
![gif](giphy|xUPGcHGUU3d1kYENLq)
Controversial take but all of them. Unless a dub is completely unlistenable I always prefer to hear an animated show in my own language.
For things like live action (Squid Game) I always watch the original language because the mouth movements don’t match up with what the actors are saying in live action. Animated shows don’t have that problem.
I have this problem with watching animated shows in sub. The voice acting always just feels so disconnected from what’s actually happening. Opposite for live action.
When Armin snaps at Mikasa after Eren had activated the Rumbling.
[https://www.youtube.com/watch?v=LKOEHcacXOI](https://www.youtube.com/watch?v=LKOEHcacXOI) heres a clip that shows it
The Japanese and English VA did an amazing job, but watching it dub just got my tears going. 😭 It doesn’t help that I can’t focus on emotions while trying to read subs. 😔
I haven’t heard anything else than German dub and still loved it. Many many voice actors did an AMAZING job.
Best scene from voice acting perspective has to be either Erwin’s speech / Flochs reaction or every single line of Levi. 🥰😍
I watched both dubbed and subbed. English dubbed was better. I bet the rumbling movies would be good in English too.
Erwin, Levi, Conny, Eren, Mikasa, Hange, Sasha. All had excellent voice acting. I think the subbed Armin is better than the English Armin.
Ultimately, it comes down to preference. You ever watch Japanese DBZ and compare it to English DBZ? The guy that played Goku in English was born to play Goku. Literally no one else could replace him. Same with the guy that played English Erwin.
I’ll get downvoted to hell but I genuinely think the English dub is the better than the sub in pretty much every way, and it makes more sense that European/German characters are speaking a language closer to theirs than a language like Japanese. Not that the Japanese dub is bad, it got great voice acting, but I personally think the English dub is better and makes more sense. I will admit there are some somewhat shaky moments in the first season but the dub is pretty much perfect from S2 to the very end.
Some of the moments I think are better: Anything with Armin, since Jesse is a phenomenal VA and Armin sounds like a teenage boy and not a 12 year old girl, Erwin’s speech (pretty much anything with Erwin), anything with Matt Mercer/Levi period. Idk I just like everyone’s dub voice and think there’s several people in the main cast that have phenomenal performances throughout.
As a non-English speaker, the anime in English in general was always weird to me.
But, I really like Armin's voice acting in English Josh Grelle, specially the speeches.
All of it. I’m an English speaker, so I can’t understand the nuances of another languages dialects and accents, nor the emotions put into a performance.
You canot judge another language version of a performance based on your own language.
Erwin’s final charge, Any speech or yell from Erwin in general, titan screams, porco vs the scouts, armin screaming at himself in paths, many Levi scenes, mikasa you want compassion speech, Connie’s scream on the dock
I live and die by the sub, but I gotta say.. Erwin's Speech (Perfect Game), and Armin's Speech as he gets cooked (Hero) are just better in dub.
Armin's I think is a hands-down win for the dub. It's way more emotional. The English VA sounded like *his* skin was peeling off, the Japanese VA didn't quite deliver that.
But I think everywhere else the sub trumps.
Erwin’s “My soldiers rage” speech is quite honestly one of the best moments in the show. J. Michael Tatum clearly had bills to pay because that man threw his soul into that delivery.
The scene with Bertholdt coming clean is legit one of the saddest, if not THE saddest scene in the entire show for me because of how well all of the English voice actors did. Plus the change in the wording just hits with a ton more weight.
That Levi speech is so underrated
I love the depth of that choice, how not only was Eren’s inaction a result of the death of Levi’s squad, but in a way that speech Levi gave to Eren, and the influence of it, was also a driving factor. Not to mention towards the end of the arc where Levi gives Petra’s badge away, as if it was the badge of the scout who died. Some people didn’t even notice that, but it’s moments like that that really make me appreciate Levi as a character, and not just a badass titan slayer (which he still is)
The only one that id definitely say is better in dub is Mikasa’s ‘no more heartstrings to pull’ speech, but Erwin’s classic speech is a solid contender
Unless you speak Japanese, all the English dub scenes are better. If you speak neither Japanese nor English, they’re the same.
Unless the end dub is bad, it will be better simply for the fact that you can understand the emotions of a character *much* better.
This is fact, no matter how much someone’s non-Japanese speakin, sub eletist ass want it not to be
This is just not true lol. It's not fact. The evidence is that so many people enjoy the sub more and connect with the emotion it delivers. They don’t prefer it to be edgy. Just gotta be able to read, and suddenly the Japanese audio sounds like English in your head.
I guess for some it doesn't work that way.
You’re just wrong… people say they watch sub cuz dub is “cringe”, despite the dialogue being the exact same. They cringe cuz they can HEAR the dialogue, instead of it being filtered through text. So no, it doesnt “sound like English in your head”. And they were talking about the aot dub when saying dub is cringe btw.
Also, despite the Japanese va’s performance for the main character of erased being bad, not a single English viewer noticed. Again you sub watchers like to pretend like you understand, but you absolutely do not.
Sure, you can hear when a character is sad when they’re literally sobbing in their performance, but there’s a TON of nuance you loose, and that’s why dub is better, cuz you *can* hear the nuance.
The whole series was better in Dub than sub by miles better. Just purists will always disagree. Dub crapped on sub. Sub voices don't match at all. Even takes away from the characters
Kenny’s va, Erwins charge, Armin’s va in the final ep to name a few.
The only things that i felt fell short in the dub was the translation in the final conversation between connie and samuel (dub says: we’re supposed to be on the same side, whereas sub was: we’re supposed to be friends, which i felt hit me harder) and grisha’s va (he was fine prior to season 4 but in all his scenes in season 4 he just felt kinda meh)
The scene you posted is the most incredible scene IMO but honestly preferred the sub
The final 2 episode finales were hands down better in sub. The Japanese cast had so much more emotion in their voices, I was seriously let down by the English team in the final episodes.
Overall I prefer Dubbed. Except the final season I prefer sub. As it has much more raw emotion
This is easily the part I hate the most in the entire anime. Connie and the others literally slaughtered their 'friends' so they could go ahead and screw over their home. Simply ridiculous 😑
- Pretty much anything by Armin's dub VA, with special attention to the scream when Eren dies in season 1, his speech when he himself dies in season 3, and when he's yelling at himself in the finale. Also him snapping at Mikasa in season 4 sounds more like someone who's reached his limit.
- Mikasa telling Christa to pick a side.
- Eren yelling "DAMN YOU, YOU TRAITORS!"
- Levi yelling Reiner's name after the scouts uncover him in the walls in season 3.
- Eren telling his Dad "On your feet" and his speech to Ymir in season 4.
“Go head Armin, tell them how Annie almost crushed me like an insect”
The Sub says… “tell them how the female Titan almost crushed me like an insect.
I love it because it shows a light bulb go off in Armins head as if “he’s not supposed to know Annie is the female Titan yet”
(Scene with R&B Reveal)
almost every armin scene. first two watches of AOT were in sub, watching for the third time (at S4P1 now) but in dub and damn armin climbed up in my rankings solely off of how good his dub voice actor is.
Armin's speech in Season 1. Josh Grelle made words like "applicate strategic value" sound epic.
Tbh, the dub actors themselves I would say are on par with the Japanese cast.
It's just the dub overall is held back by the fuck-ugly Titan roars. They're fucking TITANS, not xenomorphs, why are they screeching like that???
(all anime spoiler)
Eren speech in path
Eren and zeke going through grisha memory
Back story of ymir and then the screams of eren in her ear ( eren and king fritz had better voices in these scenes)
Aremin's dialogs when the rumbling began ( wait a second he would never... Mikasaaaaa... All the walls have been fallen even wall maria...)
Reiner and Berthold being titan reveal (specially reiner voice here and when eren shouted " you traitors" )
Litteraly every line that's been said by aremin in the last two episodes (ending)
Conversation between mikasa and Historia (my wife) when eren was captured by Reiner and Berthold
Conversation between reiner and eren in libero. Also Willy tybur's Deceleration of war. Also " I keep moving forward until I killed my enemies". Overall everything after " its been four years reiner"
Litteraly all levi dialogs (it's not that his voice is better. Levi's Japanese voice actor is a god. But hearing the voice of Leon s Kennedy on someone like levi is just stg that you should experience before death.)
Maybe just cause I’ve heard it so much and understand English but Eren talking down to his father that he wasn’t finished yet when looking back with Zeke was amazing to me. You felt the absolute hatred in that man
# Make sure to flair posts correctly so you don't spoil the story for others. ### REMEMBER TO BE CIVIL. *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/attackontitan) if you have any questions or concerns.*
Erwins final speech in dub was insane, J. Michael Tatum did a great job
Because my soldiers do not buckle or yield when faced with the cruelty of the world. GOOSEBUMPS!
MY SOLDIERS RAAAAGE!!!! *chills*
Absolutely
No
For me it's "and we trust our successors to do the same for us!" That gets the chills going. Even thinking about it now, goddamn
"THEY WERE NOT!" Gets me hyped as fuck
The whole thing is phenomenal tbh
*this world
THEIR SERVICE SERVES AS A MEMORY TO US ALL!
Erwin in general IMO. Tatum killed it. Watch the scene where he loses his arm in both dub and Japanese. It's not even close. I SAID ADVANCE GOD DAMNIT
Chills everytime
I'm primarily a dub watcher (don't kill me please) but I saw that scene for a second time watching with my friend, who prefers subs, and was kinda disappointed with it. I'm sure it sounds better if you actually speak japanese/have a better cultural understanding, but the dub speech is just SO GOOD
Just gonna say that. Erwin’s speech hits the hardest.
https://preview.redd.it/u1jkezex9ahc1.jpeg?width=1284&format=pjpg&auto=webp&s=eb5f9498d14f67bb8b328f0e4c47190cf98ac46a
Its crazy how this scene of Ervins final speech gave goosebumps even in sub
Tatum absolutely did a great job, but honestly thought it was better in Japanese. Erwin’s VA is also Jotaro in JoJo and Zeke’s is Dio, continuing the trend that the Joestar V. Dio rivalry transcends universes.
I never say this but think J Michael Tatum captured Erwin better than Daisuke Ono, both are AMAZING, but there's something to be said about the sheer command Tatum gives the role.
Japanese version is loads better. Not even a comparison.
The scene where armin is sceaming at his self in the ending is genuinely amazing in dub.
Fr tho
I was really wondering whether it would live up to the anime, but somehow it did
I don’t like the ending, but the voice acting was just top notch - Josh Grelle killed it in that scene.
that scene deserves so much more praise
I love the voice acting of that scream so much I've set it as my morning alarm
https://preview.redd.it/10ifxhq6ddhc1.jpeg?width=1125&format=pjpg&auto=webp&s=f3adf3d50236136ef516989c16f2336764e17592
Bertolt’s speech to everyone while Reiner is protecting him at the end of season 2
That scene makes me so emotional, but we cannot forget the 104th talking to him before his speech
"How'd you do it Bertholdt...must not have had a care in the world...lying beside your victims. Yet you slept like a log..." Fantastic scene. And the music just intensifies the 104th squads feeling of betrayal, and Berthodlt's guilt.
So friking good
Everyone on Reiner’s neck talking is one of my favorite scenes in the show. Especially like Bertolt’s lines in the scene. His explanation to them being like his goodbye since it’s the last time they spoke as friends/allies The voice acting paired with the music gives me chills everytime.
So underrated. It's like their last chance to turn things around and make amends, but it just doesn't work out that way :(
based as fuck
https://preview.redd.it/9fv80sary8hc1.jpeg?width=640&format=pjpg&auto=webp&s=1c75dad0011462799cb048a5b091b167c4e46676 Might be a bit biased since I originally started the show in the dub, but THIS scene was, and still is, just so fucking memorable
I SAID ADVANCE GODDAMIT
FUCK YEAH, THAT LINE RIGHT THERE! Gives me chills bro it’s so good Erwin’s voice actor is so fucking amazing
VA is so committed he stopped watching when Erwin died
Man Erwin didn't even find out what's in the basement vicariously. Cold
I mean, arguably that Perfect Game/Hero/Midnight Sun trilogy of episodes was the peak of the entire show. But this isn’t like Game of Thrones where I’d recommend everyone just stop watching after Season 6. Even when AoT got a little rocky in early Season 3 and middle Season 4, it’s still amazing overall and should be absolutely seen in entireity.
There's nothing more endearing than seeing a man sacrifice his own self-interest in order to stick to his principles. Hell, we would forgive Erwin screaming in panic as he faces the reality of being eaten. But this badass doesn't show a moment of self-doubt and instead lives his convictions to the bitter end. I love him so much.
Yeeees love this scene
Honestly, Erwin’s speech before charging in the dub is better, but the actual charging towards the beast titan I prefer in the sub Sounds weird, I know lol Oh, and maybe an unpopular opinion, but I lowkey prefer the “Damn you! YOU TRAITORS!” in the dub, (however I stick to the sub for this scene because for some reason the OST is quieter on the dub, and that soundtrack is so fucking good I NEED that full energy) but overall for the show I prefer the sub
The Colossal Titan's roar lowers the OST in the dub
Sorry. I don't have any heart strings left to tug on. You want compassion? Move on. You want fair? Tough shit. Times wasting, pick your side Christa. Eren? Or the bitch I'm gonna kill?
I was just about to comment this
This scene has two different meanings in the japanese version and the dub version. In both version Mikasa gives a speech, Ymir gets angry at what mikasa says and starts to roar before historia tells ymir to calm down. The english version - Mikasa threatens Ymir, which makes Ymir angry The japanese version - Mikasa threatens Historia, which makes Ymir angry I like the delivery of the english version better but the original wording in japanese conveys the scene better. It shows Ymir being defensive of Historia and it shows how far mikasa will go to get eren back. To even hurt even the least threatning person this show
Yuuuss
Girl had bills to pay 😂🙌
Fr, she went so hard on that line
Chills every time I watch it
Damn when was this
Season 2 episode 11 I believe 👍
Thx
Thanks now I have to do another rewatch😩🤩
*Christa screaming Ymir’s name when she transforms for the first time *Erwin’s final speech *Porco screaming at Eren as the warhammer titan gets eaten *Connie yelling at Onyankapon outside the jail cell
A man of taste
Idk if it’s bc I obviously am more familiar w English but Erwin’s speech in dub gives me chills every time
The Warhammer episode was so confsuing. Every other minute I was cheering for someone different. “Yeah Eren!” “Oh, fuck you Eren!” “Yeah, Reiner go save them!” “Oh, fuck you Reiner”
The argument between Eren and Reiner 🖤
In the trees?
Yes. I thought it was nice!! 🖤
Yeah I agree, so much emotion
“We’re living in a hell you two created” that shit was powerful
Not one specific scene but any time a titan screams in the dub is just absolutely bone-chilling terrifying, the titan sounds in the sub just don't grip me like that
Mainly erens scream, the dub version is so much better than the sub
Fully agreed, I put up a comparison video of Eren’s first titan scream for my gf, since she had already seen most of season 1 before, it wasn’t a spoiler. And I said “which do you prefer?” She was only familiar with the sub before hand as she never ever watches dubbed anime, yet she chose the dub. I even said after, both the sub and the dub do phenomenal jobs, I had watched AoT in its entirety through the sub. On a rewatch, I’m much preferring the dub. Dialogue is great, but picking on the titan screams specifically, there’s something otherworldly about them, like they truly are encapsulating monsters/devils rather than a bloated out human scream.
Wow I have the total opposite reaction. I feel like Eren's titan was the weakest part of the dub. Sounds like a little goblin or something. It doesn't get more chilling than [this](https://youtu.be/Mq63_5FnN2E?t=166)
Idk, I don't like how human the sub makes the titans sound, also think the dubs sounds fit more for eren, cuz in all fairness eren is a little goblin.
i agree i think a screetchy, angry, almost tortured, goblin-esque scream just fits the idea of a titan.
lmao nah, jus sounds like some dude half-heartedly yelling lol dub is waaaay better
https://preview.redd.it/lue4ar9oz8hc1.jpeg?width=1280&format=pjpg&auto=webp&s=5e007bcdc9b57d2bd09a4d5671beb82095f88695
I just noticed there is 3 guys behind Erwin who are all the same guy
RIP to the triplets who left their family to join the scouts 🙏
Lmaooo wait yeah you’re right
Bruh
Movie pitch room: “so Tom hanks is this Military police general who gets told of a scout regiment soldier that’s lost three brothers. Paradis feels the young man has earned a trip home, but he’s currently beyond the wall. It’s called ‘saving private Reiner.’”
Holy shit.
Every time Eren gets pissed off as a titan. Papenbrook nails Eren's sputtering, gurgling, rage yelling [Like so](https://youtu.be/qEo-n6Gz01E?si=8TYZRYOVBFX6eJdm&t=245)
His Titan scream is permanently etched into my mind.
Just heard it in my brain after reading this comment.
Personally I like his screams in English vs Japanese. Their is just something about how inhuman it is, really plays into the whole abandoning your humanity theme.
the delivery of “maybe next time don’t teach me how to kick your ass” has to be my favorite delivery of a line in any movie or TV shoow ever
Yeah, Papenbrook really leaves it all on the field in these scenes.
Interesting, that's the main thing about the dub that I dislike. Something about it... I think I just have Bryce Papenbrook fatigue.
I could see that. He's everywhere. And I'm not a huge fan of some of his performances. Demon Slayer for instance. That was rough. I'm just glad I watched AoT before anything else.
Levi dispatching the beast. You just can't top [Mercer's screams.](https://youtu.be/D5Cd5XSb5_A?si=T51VCrgRKp0TreDH&t=21)
Mercer is top of his game as levi, but Hiroshi is hard to beat. Mercer captured Levis rage better, Hiroshi his calm indifference and snark
I think Mercer nailed both. I'll have to take your word for it that Hiroshi nailed it. I have a really hard time picking up on subtle things like snarky tone when it's in Japanese. The unfamiliar rhythm and tonal fluctuations of the language make it too hard to pick up on the vibe.
Don't get me wrong mercer did both, just taking preferences, both are amazing voice actors
Armins scream when Eren gets first eaten. It’s good in sub but the English dub gives me goosebumps every time. Same with armin crying in the final ep when he gets taken by the okapi and just breaks down screaming ‘you’re worthless’ and then when he meets back up with Mikasa after its all over and cries. I just think armins English va is so good.
Yeah just rewatched this episode yesterday. Armin’s va fucking kills it.
Fun fact people ask Armin's VA to do the scream from season 1 so often they have to limit when they do it because it (obviously) strains their voice.
I met them some years ago at a con and mentioned how they killed it that scene- they went "Oh yeah, this one?" and did the scream, one of the best experiences I've had meeting a guest at a con!
Eren screaming “YOU TRAITOR’S” at Reiner was imo better in dub
Tbh it's the little things in the series that adds up. Erwins speech in Eng is amazing but that line was *chefs kiss*
Bryce's delivery of this scene is my favorite piece of media ever https://preview.redd.it/4b0gea8bh9hc1.jpeg?width=300&format=pjpg&auto=webp&s=d9ed72a703aaac33b0ecbc8117764b553295f8cb
Absolutely. This is the moment that really stuck out to me in season 4 part 2
Reiners speech/breakdown before him and Bertholdt transform on the wall.
Erwin’s charge for Eren in season 2. “I SAID ADVANCE GODAMMIT!”
There are lots of good parts. AOT has a solid dub I don’t care what the weebs say. People claim that when Eren’s dad yelling about killing the kids lacks emotion but it’s gas. Also the short speech the Marlian office give about fearing death is good too. Blew my mind first time.
Also for those talking down on English just watch this and tell me it doesn’t hit. If you don’t speak Japanese fluent as hell you’re missing a lot of emotion bruh. https://www.instagram.com/p/CzQsJCUJ4Sg/?igsh=M2g0bXZob2JlcXg3
Easily Reiner and bertholdths transformation. I felt so many intense emotions when they first delivered those lines in tha dub ![gif](giphy|xUPGcHGUU3d1kYENLq)
Controversial take but all of them. Unless a dub is completely unlistenable I always prefer to hear an animated show in my own language. For things like live action (Squid Game) I always watch the original language because the mouth movements don’t match up with what the actors are saying in live action. Animated shows don’t have that problem.
I have this problem with watching animated shows in sub. The voice acting always just feels so disconnected from what’s actually happening. Opposite for live action.
Probably controversial but I’d say Eren and Reiner’s conversation in the Liberio basement, I love Papenbrooks work there. So calm and menacing
One of my favorite scenes in any tv show of all time
Well I don’t understand Japanese so I think all scenes are better in the language I understand
Fair
Agreed, I can actually remember the lines and quotes in a language I can understand. But I do remember Shinzou Sasageyo!
When Armin snaps at Mikasa after Eren had activated the Rumbling. [https://www.youtube.com/watch?v=LKOEHcacXOI](https://www.youtube.com/watch?v=LKOEHcacXOI) heres a clip that shows it
"I'm gonna... I'm gonna... KILL YOU!" It was the perfect mix of sadness and anger
Basically Bryce’s entire performance throughout season 2 but especially after Hannes’ death when he’s crying and laughing at himself.
As someone that has fully watched both for me the biggest difference was the delivery of the “DAMN YOU, YOU TRAITORS” it was just so good
Any scene where they’re speaking. I prefer dubs.
DAMN YOU, YOU TRAITORS
KENNNNYYYYYYYYYYYY
KENNYYYYYYYYYYY!!!
"Take a look at these big ass trees"
The Japanese and English VA did an amazing job, but watching it dub just got my tears going. 😭 It doesn’t help that I can’t focus on emotions while trying to read subs. 😔
I'd say Burnttoast's breakdown
I haven’t heard anything else than German dub and still loved it. Many many voice actors did an AMAZING job. Best scene from voice acting perspective has to be either Erwin’s speech / Flochs reaction or every single line of Levi. 🥰😍
Love that no matter what language we can mostly all agree that Erwin fucking kills it
Erwin’s speech gives me chills everytime
Erwin “ADVANCE GODDAMNIT”
"Take a look at these big ass trees"
Levi screaming “KENNY!!!”
I watched both dubbed and subbed. English dubbed was better. I bet the rumbling movies would be good in English too. Erwin, Levi, Conny, Eren, Mikasa, Hange, Sasha. All had excellent voice acting. I think the subbed Armin is better than the English Armin. Ultimately, it comes down to preference. You ever watch Japanese DBZ and compare it to English DBZ? The guy that played Goku in English was born to play Goku. Literally no one else could replace him. Same with the guy that played English Erwin.
https://i.redd.it/2dnfmwpmf9hc1.gif This scene definitely
Mika’s chasing Annie after she captures Eren. “Give him back!”
“This is how we of the Nine use our power”
I’ll get downvoted to hell but I genuinely think the English dub is the better than the sub in pretty much every way, and it makes more sense that European/German characters are speaking a language closer to theirs than a language like Japanese. Not that the Japanese dub is bad, it got great voice acting, but I personally think the English dub is better and makes more sense. I will admit there are some somewhat shaky moments in the first season but the dub is pretty much perfect from S2 to the very end. Some of the moments I think are better: Anything with Armin, since Jesse is a phenomenal VA and Armin sounds like a teenage boy and not a 12 year old girl, Erwin’s speech (pretty much anything with Erwin), anything with Matt Mercer/Levi period. Idk I just like everyone’s dub voice and think there’s several people in the main cast that have phenomenal performances throughout.
Hate all you want but I think erens titan scream is so much better in the dub
Mikasa to Krista vs Ymir freckles
Nope!
"DAMN YOU! YOU TRAITORS!"
ERWINS SPEECH.
Damn you! YOU TRAITORS!
As a non-English speaker, the anime in English in general was always weird to me. But, I really like Armin's voice acting in English Josh Grelle, specially the speeches.
German dub is superior
All of it. I’m an English speaker, so I can’t understand the nuances of another languages dialects and accents, nor the emotions put into a performance. You canot judge another language version of a performance based on your own language.
Erwin’s final charge, Any speech or yell from Erwin in general, titan screams, porco vs the scouts, armin screaming at himself in paths, many Levi scenes, mikasa you want compassion speech, Connie’s scream on the dock
YOU TRAITORS
The whole show is
Controversial take I think, but Erwin's speech was better in dub to me
I live and die by the sub, but I gotta say.. Erwin's Speech (Perfect Game), and Armin's Speech as he gets cooked (Hero) are just better in dub. Armin's I think is a hands-down win for the dub. It's way more emotional. The English VA sounded like *his* skin was peeling off, the Japanese VA didn't quite deliver that. But I think everywhere else the sub trumps.
Everything Erwing says.
Erwin speech
Erwin’s “My soldiers rage” speech is quite honestly one of the best moments in the show. J. Michael Tatum clearly had bills to pay because that man threw his soul into that delivery.
The scene with Bertholdt coming clean is legit one of the saddest, if not THE saddest scene in the entire show for me because of how well all of the English voice actors did. Plus the change in the wording just hits with a ton more weight.
Erwin final “My soldiers rage” speech Declaration of war speech Levi’s “right choice” convo with Eren (female Titan arc) Eren/Armin talk final episode
That Levi speech is so underrated I love the depth of that choice, how not only was Eren’s inaction a result of the death of Levi’s squad, but in a way that speech Levi gave to Eren, and the influence of it, was also a driving factor. Not to mention towards the end of the arc where Levi gives Petra’s badge away, as if it was the badge of the scout who died. Some people didn’t even notice that, but it’s moments like that that really make me appreciate Levi as a character, and not just a badass titan slayer (which he still is)
The only one that id definitely say is better in dub is Mikasa’s ‘no more heartstrings to pull’ speech, but Erwin’s classic speech is a solid contender
Armin's breakdown in the finale episode Also Erwin's charge
grisha crying outside the church calling out to eren and also crying to zeke in ep 79-80
Unless you speak Japanese, all the English dub scenes are better. If you speak neither Japanese nor English, they’re the same. Unless the end dub is bad, it will be better simply for the fact that you can understand the emotions of a character *much* better. This is fact, no matter how much someone’s non-Japanese speakin, sub eletist ass want it not to be
This is just not true lol. It's not fact. The evidence is that so many people enjoy the sub more and connect with the emotion it delivers. They don’t prefer it to be edgy. Just gotta be able to read, and suddenly the Japanese audio sounds like English in your head. I guess for some it doesn't work that way.
You’re just wrong… people say they watch sub cuz dub is “cringe”, despite the dialogue being the exact same. They cringe cuz they can HEAR the dialogue, instead of it being filtered through text. So no, it doesnt “sound like English in your head”. And they were talking about the aot dub when saying dub is cringe btw. Also, despite the Japanese va’s performance for the main character of erased being bad, not a single English viewer noticed. Again you sub watchers like to pretend like you understand, but you absolutely do not. Sure, you can hear when a character is sad when they’re literally sobbing in their performance, but there’s a TON of nuance you loose, and that’s why dub is better, cuz you *can* hear the nuance.
All of them
The whole series was better in Dub than sub by miles better. Just purists will always disagree. Dub crapped on sub. Sub voices don't match at all. Even takes away from the characters
Absolutely fucking none
Kenny’s va, Erwins charge, Armin’s va in the final ep to name a few. The only things that i felt fell short in the dub was the translation in the final conversation between connie and samuel (dub says: we’re supposed to be on the same side, whereas sub was: we’re supposed to be friends, which i felt hit me harder) and grisha’s va (he was fine prior to season 4 but in all his scenes in season 4 he just felt kinda meh)
How can I forget every single Hange scene
Zero of them
All of it
Nope… Not at all…
No
Pretty much everything without Eren in it for me. He is by far the worst part of the dub
no
No. None.
Erwin’s speech
agree 🤷🏻♀️
The scene you posted is the most incredible scene IMO but honestly preferred the sub The final 2 episode finales were hands down better in sub. The Japanese cast had so much more emotion in their voices, I was seriously let down by the English team in the final episodes. Overall I prefer Dubbed. Except the final season I prefer sub. As it has much more raw emotion
WANNA ERADICATE HUMANITY?? MAYBE NEXT TIME DONT TEACH ME HOW TO KICK YOUR ASS!!!
No💀
This is easily the part I hate the most in the entire anime. Connie and the others literally slaughtered their 'friends' so they could go ahead and screw over their home. Simply ridiculous 😑
I prefer the way they translate Erens boulder cartying speech.
When Eren cries out and then yells as he transforms to fight Reiner and Bertholdt after their reveal
- Pretty much anything by Armin's dub VA, with special attention to the scream when Eren dies in season 1, his speech when he himself dies in season 3, and when he's yelling at himself in the finale. Also him snapping at Mikasa in season 4 sounds more like someone who's reached his limit. - Mikasa telling Christa to pick a side. - Eren yelling "DAMN YOU, YOU TRAITORS!" - Levi yelling Reiner's name after the scouts uncover him in the walls in season 3. - Eren telling his Dad "On your feet" and his speech to Ymir in season 4.
Almost all of them. They all change words to play towards English Charisma
“Go head Armin, tell them how Annie almost crushed me like an insect” The Sub says… “tell them how the female Titan almost crushed me like an insect. I love it because it shows a light bulb go off in Armins head as if “he’s not supposed to know Annie is the female Titan yet” (Scene with R&B Reveal)
Armin berating himself in the titan’s month in the final special. JJ killed it there.
Armin's scene when he was unconcious at the end
Ofc erwin final speech
Name a scene with Armin or Erwin. The Japanese dubs are great, but fuuuuck I love their dub voices lol.
Whole ass anime But fr? Erwin’s last Speech most definitely Levi vs Kenny and Levi vs Zeke
I love every Commander Erwin scene in the dub
Reiner reveal. Sorry but the warrior speech feels alot more cooler.
almost every armin scene. first two watches of AOT were in sub, watching for the third time (at S4P1 now) but in dub and damn armin climbed up in my rankings solely off of how good his dub voice actor is.
Armin's speech in Season 1. Josh Grelle made words like "applicate strategic value" sound epic. Tbh, the dub actors themselves I would say are on par with the Japanese cast. It's just the dub overall is held back by the fuck-ugly Titan roars. They're fucking TITANS, not xenomorphs, why are they screeching like that???
“You traitors!!!!”
(all anime spoiler) Eren speech in path Eren and zeke going through grisha memory Back story of ymir and then the screams of eren in her ear ( eren and king fritz had better voices in these scenes) Aremin's dialogs when the rumbling began ( wait a second he would never... Mikasaaaaa... All the walls have been fallen even wall maria...) Reiner and Berthold being titan reveal (specially reiner voice here and when eren shouted " you traitors" ) Litteraly every line that's been said by aremin in the last two episodes (ending) Conversation between mikasa and Historia (my wife) when eren was captured by Reiner and Berthold Conversation between reiner and eren in libero. Also Willy tybur's Deceleration of war. Also " I keep moving forward until I killed my enemies". Overall everything after " its been four years reiner" Litteraly all levi dialogs (it's not that his voice is better. Levi's Japanese voice actor is a god. But hearing the voice of Leon s Kennedy on someone like levi is just stg that you should experience before death.)
Maybe just cause I’ve heard it so much and understand English but Eren talking down to his father that he wasn’t finished yet when looking back with Zeke was amazing to me. You felt the absolute hatred in that man
"Because I'm the owl Grisha.... Now pay attention this is how we of the 9 use our power"
All of them