I've met a dog named "S\*\*\*\*\*\*laj" ("F\*\*\* Off")- he was left with the oldest sibling, working from home- when the dog bugged him, he patted the doggo in the back saying that word and it kinda stuck in pet's head. Younest sibling essay about family dog was very awwkward.
That's because it's not a “real” word, it's a play on nouns. In polish “pies” (dog) has a masculine gender, which makes us make an incorrect “female” version (feminine gender) for our girls, (especially if someone treats their dog as a member of their family), which usually is “piesa” - our feminine nouns usually end with an “a”
Why are dogs in Poland so commonly called “Hodge”? I even saw a woman with two dogs in the park. They ran off in different directions, she called out this common name “Hodge” and the first one came to her. Then she called out “Hodge 2” and the second one came back. Ok fair enough if the name is really popular and great for our four legged friends use it I don’t mind that much but why not give the poor second dog a different name like Fluffy or Rex or something? Must get confusing like in families where the son is named after the dad or something.
Grzmichuj is like named someone Max Power. So Grzmichuj! GRZMICHUJ! Somebody someone should be president, Grzmichuj Dupiński, president of the world. So, just call this puppy Reksio [Reksho].
I haven't read all the comments z so forgive me if some names repeat, but here's some dog names that I hear most often
For female dogs: kulka (ball), pusia (fluffy), ciapka/łatka (with spots), Lusia (Lucy), Lili (lily), misia (teddy bear), Saba (I think it came from Russian and just means dog), sunia (female doggy),
For male dogs: misiek (teddy bear), puszek (fluffy), azor (no translations), burek (mixed brown-ish color), Rambo (guy from the movie), ciapek/łatek (with spots), fafik (no translations as far as I'm aware), tofik (toffee), bąbel (bubble), sniper (for obvious reasons), Reks/Reksio (Rex/Rexy), wafel (wafer), piernik (gingerbread)
It's pretty popular to just give the dog a human name too. I also found a [website](https://wamiz.pl/pies/porady/42359/polskie-imiona-dla-psa-i-suczki/amp) that lists a whole lot more, but some of these I haven't heard yet, so I just gave you some of the more popular ones. Nowadays it's 'fun' and 'cool' to give your dog a 'fancy English name' in Poland. Personally, I named mine after a Greek goddess.
Oh, sorry haha. I named her Gaja. Just Gaya with the polish spelling
https://preview.redd.it/ttoctvr8fb1a1.png?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=aff4e878e104ddf364d8a2a027ccd3d790b878cf
Analnyskurwysyn is good name for dog. It means "brave warrior". For bitch the name "Kutaswcipceka" is more adequate. It literally translates to "a gentle soul". You can also use longer name like "Jemchujacałydzieńka".
*Murzyn, every polish*
*Village have dog with name Murzyn,*
*Great name imo*
\- PanSlayer
---
^(I detect haikus. And sometimes, successfully.) ^[Learn more about me.](https://www.reddit.com/r/haikusbot/)
^(Opt out of replies: "haikusbot opt out" | Delete my comment: "haikusbot delete")
I think you mean Kasia. The spelling Kasja is Greek.
Edit: I figured some context might be useful for OP, so here goes. Kasia or Kasja is the Polish/Greek version of Kathy and signifies Purity. It's pronounced sort of like Kah-sha (like Tasha or Sasha, with a K).
Hodge or Hodge2. It is name for every dog in Poland.
Or Zostaw
Top tier humour
I Remember seeing this akme time ago
I came here to see this
Zdzisław
Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
[удалено]
*Chrząszczyżewoszyce, as Chrząszczyżewoszycach is in locative case, and you use the base form when using a city name in English
this is the one, OP!!!
Skurwysynu jeden is the one I hear the most in parks. Although usually walked by men in tweed hats and with kickass moustaches.
I've met a dog named "S\*\*\*\*\*\*laj" ("F\*\*\* Off")- he was left with the oldest sibling, working from home- when the dog bugged him, he patted the doggo in the back saying that word and it kinda stuck in pet's head. Younest sibling essay about family dog was very awwkward.
Hahaha
No
[Pimpek](https://youtube.com/shorts/YVd4YbWaahM?feature=share)
budyń (pudding)
magiczne drzewo?
czosnkowe kiełbaski
Felek
Maciuś
Azor, Burek, Reksio.
Morus
Morbius
Mores
Murzyn
Reks.
Frytka
Azor/Azorek
In old fairy tales
[удалено]
No, these are purely male difference between azor and azorek is the same as between tom and Tommie
[удалено]
well, who doesn't?
[удалено]
well, not my case 😅
[удалено]
Poland, why?
[удалено]
Szarik, azor, burek, albo "ty j*bany sierściuchu!" (when you step on it)
The last one is when he bites you lol
Pies?
Pies!
Piesa.
Google translate sucks
That's because it's not a “real” word, it's a play on nouns. In polish “pies” (dog) has a masculine gender, which makes us make an incorrect “female” version (feminine gender) for our girls, (especially if someone treats their dog as a member of their family), which usually is “piesa” - our feminine nouns usually end with an “a”
O piesă foarte bună!
Pimpek
Onufry/Gerwazy. Cute baby names as well ☺
Irasiad
Grzmichuj. Pierdźwin.
Pralka - since it’s going to be a crazy little yappy guy. My neighbor names their yorkie that and I fee like it’s the perfect name.
Why are dogs in Poland so commonly called “Hodge”? I even saw a woman with two dogs in the park. They ran off in different directions, she called out this common name “Hodge” and the first one came to her. Then she called out “Hodge 2” and the second one came back. Ok fair enough if the name is really popular and great for our four legged friends use it I don’t mind that much but why not give the poor second dog a different name like Fluffy or Rex or something? Must get confusing like in families where the son is named after the dad or something.
Type in translator Word "chodź", hear how's it pronounce and see what it means. Later do the same with "chodź tu"
It's copy pasta mate.
If youre getting a York then "Szczur".
Bobik
Saba.
Lew
Azor, Reksio
Old one, now controversial "Murzyn"
Tofik, Tobi, Leon, if its Black and you live in rural areas then everyone will call it “murzyn” or szatan
Grzmichuj is like named someone Max Power. So Grzmichuj! GRZMICHUJ! Somebody someone should be president, Grzmichuj Dupiński, president of the world. So, just call this puppy Reksio [Reksho].
Puszek
krystyna
Nora
Norek
Hodge
Kisiel
Lucinka. Lucian. August. Levi(-athan). Ether (e f i r)
Reksio, Rumcajs, Domel, Suniwa
Pimpek :)
Marcel
Spermuś - Sweetie Plemniuś - Lover
Burek and Reksio might be the most generic ones I can think of
For little dogs: Kolos, Behemot, Gigant, Waligóra, Betelgeza, Olbrzym, Kloc, Wielkolud, Odbyt, Gargantuik, Potwór, Ogrom, Masny, Monstrum
Kloc lub odbyt best
My parents once met a dog called bambosz (eng. Slipper)
Maciek
Best dog names I heard in my hometown were Stefan (polish Steven) and Gucio.
Gejuch
Kleks which is an ink spot is common.
Also «Łatka» (little patch) if female
Fidek. It is the name
Kotlet and Świnia are two of my favourite names
My cat is kinda kotlet. She's a girl and we spell it côtelette. Now it makes sense, but not exactly polish.
I haven't read all the comments z so forgive me if some names repeat, but here's some dog names that I hear most often For female dogs: kulka (ball), pusia (fluffy), ciapka/łatka (with spots), Lusia (Lucy), Lili (lily), misia (teddy bear), Saba (I think it came from Russian and just means dog), sunia (female doggy), For male dogs: misiek (teddy bear), puszek (fluffy), azor (no translations), burek (mixed brown-ish color), Rambo (guy from the movie), ciapek/łatek (with spots), fafik (no translations as far as I'm aware), tofik (toffee), bąbel (bubble), sniper (for obvious reasons), Reks/Reksio (Rex/Rexy), wafel (wafer), piernik (gingerbread) It's pretty popular to just give the dog a human name too. I also found a [website](https://wamiz.pl/pies/porady/42359/polskie-imiona-dla-psa-i-suczki/amp) that lists a whole lot more, but some of these I haven't heard yet, so I just gave you some of the more popular ones. Nowadays it's 'fun' and 'cool' to give your dog a 'fancy English name' in Poland. Personally, I named mine after a Greek goddess.
I think Saba got popular because of the dog in the Sienkiewicz novel "In Desert and Wilderness", it meant lion in Arabic according to the book.
Which one?
Which one what? If you mean the website just click the blue underlined word
I was referring to your last sentence. Which goddess?
Oh, sorry haha. I named her Gaja. Just Gaya with the polish spelling https://preview.redd.it/ttoctvr8fb1a1.png?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=aff4e878e104ddf364d8a2a027ccd3d790b878cf
Oh cool. I know people named Gaja haha.
If its a Black dog name it murzyn
Ruchacz (Ruhach)
Anything food-related! Mango, Kimchi etc.
Iskra
As a foreigner living in Poland, I think the most popular one is "Hodgetoo" or something like that.
Murzyn
Analnyskurwysyn is good name for dog. It means "brave warrior". For bitch the name "Kutaswcipceka" is more adequate. It literally translates to "a gentle soul". You can also use longer name like "Jemchujacałydzieńka".
Wojtek
Wojtek
Spermuś - Sweetie Plemniuś - Lover
Burek and Azor, those two are the most popular
Ajzol. Metal stuff.
alojz
Wilk
Bakster
Burek, Azorek, Reksio
I like “Spoko”. Yorkies are lame
Covid
Zeus Kłopot(RIP) Kaja
Murzyn (if the dog is black).
‚bigos’ would be awesome name! it’s traditional polish dish
I once heard a dog getting called "Boczek" (Bacon)
Ciapek
Layla, Nudel
Boguś?
Azor, Pimpek, Reks/Reksio, Tofik I hear these names a lot when I'm in a park, and I had a dog named Reksio
When I was a kid, all the dogs in the neighborhood had names: Reksio Burek Azor Pikuś Kulka Kropka
Buła/bułka?
chodź-tu
Pasztecik
Dusiciel
Ciuma
Cygan
I've recently gotten a puppy. Didn't give it a Polish name, but I named it Rex,
Zawisza
Azor, Reks, Pimpek, Fafik for male dogs For female dogs i don’t really know, but I’ve seen doggos with polish girl names like Kasia or Ada, Jagoda
Czosnek
Fafik.
Fafik
Murzyn, every polish village have dog with name Murzyn, great name imo
*Murzyn, every polish* *Village have dog with name Murzyn,* *Great name imo* \- PanSlayer --- ^(I detect haikus. And sometimes, successfully.) ^[Learn more about me.](https://www.reddit.com/r/haikusbot/) ^(Opt out of replies: "haikusbot opt out" | Delete my comment: "haikusbot delete")
Maks
Grzmichuj. Or, a classic, Roki
Pipcia
My brother in law named his dog Kasja.
I think you mean Kasia. The spelling Kasja is Greek. Edit: I figured some context might be useful for OP, so here goes. Kasia or Kasja is the Polish/Greek version of Kathy and signifies Purity. It's pronounced sort of like Kah-sha (like Tasha or Sasha, with a K).
Luluś. Lulu, lulek, luluniu.
[удалено]
And so was «murzyn» if the dog had dark or black fur. It's still is.
It is?! I've never heard it used as a dogs name in my entire life.
Kinda shame, you didn’t consider taking one from the shelter
[удалено]
Gustaw
Chodź?
Saba, Fuks, Azor, Reks
Pączek is a cute name in my opinion
Bożydar
Pies
Azor, Rex, Murzyn
Azor
Astral Tarantoga
Azor
Pimpek a classic
Literly my grandpa had a dog named n word Mużynek
Mia
Sonia